Author Topic: 6 Kalimas of Islam: Arabic & English Translation  (Read 1683 times)

Naeem Amjad

  • Administrator
  • Guest
  • *******
  • Posts: 94
  • Gender: Male
  • Last Active:December 06, 2017, 01:19:59 PM
  • Comments?: Admin
6 Kalimas of Islam: Arabic & English Translation
« on: February 04, 2015, 11:37:32 AM »
First Kalima: The Word of Purity (Tayyabah)

لآ اِلَهَ اِلّا اللّهُ مُحَمَّدٌ رَسُوُل اللّهِ

There is no God but Allah Muhammad is the Messenger of Allah

اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، محمدﷺ اللہ کے رسول ہیں۔

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Second Kalima: The word of Testimony (Shahaadat)

اشْهَدُ انْ لّآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَه لَا شَرِيْكَ لَه، وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدً اعَبْدُهوَرَسُولُه

I bear witness that no-one is worthy of worship but Allah, the One alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger

میں گوائی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ حضرت محمدﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں۔

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Third Kalima: The word of Glorification (Tumjeed)

سُبْحَان الِلّه وَ الْحَمْدُ   لِلّهِ وَ لآ اِلهَ اِلّا اللّهُ، وَ اللّهُ اَكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ  اِلَّا بِاللّهِ الْعَلِىّ الْعَظِيْم

Glory be to Allah and Praise to Allah, and there is no God But Allah, and Allah is the Greatest. And there is no Might or Power except with Allah

پاک ہے اللہ اور تمام تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہے اور اللہ کو سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ بہت بڑا ہے۔ اور گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیک کام کرنے کی قوت اللہ ہی کی طرف سے ہے جو عالیشان اور عظمت والا ہے۔

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fourth Kalima: The word of Unity (Tauhid)
لا الهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهْ، لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْى وَ يُمِيْتُ وَ هُوَحَىُّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًا ط ذُو الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ ط بِيَدِهِ الْخَيْرُ ط وَهُوَ عَلى كُلِّ شَئ ٍ قَدِيْرٌ
There is) none worthy of worship except Allah. He is only One. (There is) no partners for Him. For Him (is) the Kingdom. And for Him (is) the Praise. He gives life and acuses death. And He (is) Alive. He will not die, never, ever. Possessor of Majesty and Reverence. In His hand (is) the goodness. And He (is) the goodness. And He (is) on everything powerful

اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں،اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کے لئے تمام تعریف ہے۔وہ زندہ کرتا ہے اور وہی مارتا ہے اور وہ ہمیشہ کے لیے زندہ ہے جو مرے گا نہیں عظمت اور بزرگی والا ہے۔ بہتری اسی کے ہاتھ میں ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fifth Kalima: The word of Penitence (Astaghfar)
اسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّىْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُه عَمَدًا اَوْ خَطَاً سِرًّا اَوْ عَلَانِيَةً وَاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنْ الذَّنْبِ الَّذِىْ اَعْلَمُ وَ مِنْ الذَّنْبِ الَّذِىْ لا اَعْلَمُ اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الغُيُوْبِ وَ سَتَّارُ الْعُيُوْبِ و َغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّهِ الْعَلِىِّ العَظِيْم
I seek forgiveness from Allah, my Lord, from every sin I committed knowingly or unknowingly, secretly or openly, and I turn towards Him from the sin that I know and from the sin that I do not know. Certainly You, You (are) the knower of the hidden things and the Concealer (of) the mistakes and the Forgiver (of) the sins. And (there is) no power and no strength except from Allah, the Most High, the Most Great

میں اللہ سے معافی مانگتا ہوں جو میرا پروردگارہے ہر گناہ سے جو میں نے کیا، جان بوجھ کر یا بھول کر، در پردہ یا کھلم کھلا اور میں توبہ کرتا ہوں اس کے حضور میں اس کے گناہ سے جو مجھے معلوم ہے اور اس کے گناہ سے جو مجھے معلوم نہیں۔ بے شک تو عیبوں کو جاننے والا اور عیبوں کو چھپانے والا ہے اور گناہوں کا بخشنےوالا ہے اور گناہوں سے بچنے کی طاقت اور نیک کام کرنے کی قوت اللہ ہی کی طرف سے ہے جو عالیشان اور عظمت والا ہے۔

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sixth Kalima: The words of rejecting disbelief (Rud-A-Kuffer)
اَللّٰهُمَّ اِنِّیْٓ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ اَنْ اُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَّاَنَآ اَعْلَمُ بِهٖ وَ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهٖ تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشِّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَ الْغِيْبَةِ وَ الْبِدْعَةِ وَ النَّمِيْمَةِ وَ الْفَوَاحِشِ وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِّهَا وَ اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللهِؕ
O Allah! Certainly I seek protection with You from, that I associate partner with You anything and I know it. And I seek forgiveness from You for that I do not know it. I repended from it and I made myself free from disbelief and polytheism and the falsehood and the back-biting and the innovation and the tell-tales and the bad deeds and the blame and the disobedience, all of them. And I submit and I say (there is) none worthy of worship except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah

الہی میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ میں کسی چیز کو تیرا شریک بناوں اور مجھے اس کا علم ہو اور میں معافی مانگتا ہوں تجھ سے اس گناہ کی جس کا علم مجھے نہیں، میں نے اس سے توبہ کی اور بیزار ہوا کفر سے اور شرک سے اور جھوٹ سے اور غیبت سے اور بدعت سے اور چغلی سے اور بے حیائی کے کاموں سے اور تہمت لگانے سے اور (باقی) ہر قسم کی نافرمانیوں سے اور میں کہتا ہوں کہ اللہ کی سوا کوئی معبود نہیں حظرت محمدﷺ اللہ کے رسول ہیں۔
« Last Edit: November 07, 2016, 05:48:51 PM by Naeem Amjad »
Proud to be a Muslim

Tags: